In the first column you will find a list of Korean utterances in Romanized spelling. From the contexts in which you observe them acted out, fill in a gloss of each item in the second column . Use the third column for analysis or notes.
|
|
|
1. An yöng ha sim nik ka | ||
2. Robinson pu in | ||
3. Stemple yang | ||
4. Johnson ssi | ||
5. anj ö sip si o | ||
6. i ro sö sip si o | ||
7. i sa ram i Stemple yang ie yo | ||
8. i sa ram i Robinson pu in an i yo. | ||
9. Johnson ssi an jö yo | ||
10. Robinson ssi sö yo | ||
11. yo gi e Johnson ssi i sse yo. | ||
12. ko gi e Stemple yang i sse yo | ||
13. cho gi e Johnson ssi i sse yo. | ||
14. yo gi e Stemple yang op sö yo | ||
15. i go si chæk ie yo | ||
16. yo gi e chæk i sse yo. | ||
17. Johnson ssi chæk ül ilg ö yo. | ||
18. chæk ül ilg nün sa ram i Johnson ssi i e yo. | ||
19. chæk i chæk sang wi e ka bang yoph e i sse yo. | ||
20. chæk sang wi e chæk ül ilg nün sa ram i Johnson ssi i e yo |
Translate:
1. Stemple yang Johnson ssi yoph e i sse yo.
2. An jö nün Johnson ssi chæk sang wi e chæk ül ilg ö yo.
3. Sö nun sa ram i Robinson puin ie yo.